L'île aux arbres disparus Elif Shafak Traduction DOMINIQUE GOY-BLANQUET - Langue d'origine : ANGLAIS J'ai Lu librairie l'Hirondaine

L’ïle aux arbres disparus, Elif Shafak

Traduction DOMINIQUE GOY-BLANQUET, J’ai Lu , 8.90€

 


Le Roman nous plonge dans les racines de Chypre, d’une famille grecque et tursque malgré tous les conflitsn et celles d’un figuier témoin de toutes les histoires
Un roman d’histoire, de famille et d’amour qui nous propulse dans la Méditerranée avec une prose sublime!

 


Ce roman commence par un cri. Ce cri, interminable, est celui que lance Ada, adolescente de 16 ans, en plein cours d’histoire dans un lycée londonien. Ce roman se termine par un rêve, celui d’une renaissance. Entre les deux a lieu la rencontre du Grec Kostas Kazantzakis et d’une jeune fille turque, Defne, en 1974, dans une Chypre déchirée par la guerre civile.De sa prose puissante, Elif Shafak nous conte l’histoire d’un amour interdit dans un climat de haine et de violence qui balaie tout sur son passage – avec l’espoir, tout de même, de libérer la parole des générations précédentes.

réservez-le!

Laisser un commentaire